Traducciones¶
Los pull requests de traducción son hechos por LLMs guiados con prompts diseñados por el equipo de FastAPI junto con la comunidad de hablantes nativos para cada idioma soportado.
LLM Prompt por Idioma¶
Cada idioma tiene un directorio: https://github.com/fastapi/fastapi/tree/master/docs, en él puedes ver un archivo llm-prompt.md con el prompt específico para ese idioma.
Por ejemplo, para español, el prompt está en: docs/es/llm-prompt.md.
Si ves errores en tu idioma, puedes hacer sugerencias al prompt en ese archivo para tu idioma, y solicitar las páginas específicas que te gustaría re-generar después de los cambios.
Los PRs con sugerencias al prompt de LLM específico del idioma requieren aprobación de al menos un hablante nativo. ¡Tu ayuda aquí es muy apreciada!
Solicitar un Nuevo Idioma¶
Digamos que quieres solicitar traducciones para un idioma que aún no ha sido traducido, ni siquiera algunas páginas. Por ejemplo, Latín.
- El primer paso sería que encuentres a 2 otras personas que estén dispuestas a revisar los PRs de traducción para ese idioma contigo.
- Una vez que haya al menos 3 personas dispuestas a comprometerse a ayudar a mantener ese idioma, puedes continuar con los siguientes pasos.
- Crea una nueva discusión siguiendo la plantilla.
- Etiqueta a las otras 2 personas que ayudarán con el idioma, y pídeles que confirmen en los comentarios que ayudarán.
Una vez que haya varias personas en la discusión, el equipo de FastAPI puede evaluarla y convertirla en una traducción oficial.
Luego la documentación será traducida automáticamente usando LLMs, y el equipo de hablantes nativos puede revisar la traducción y ayudar a ajustar los prompts del LLM.
Cuando haya una nueva traducción, por ejemplo si se actualiza la documentación o hay una nueva sección, habrá un comentario en la misma discusión con el enlace a la nueva traducción para revisar.